Benvinguts al blog del Comenius! / Bienvenidos al blog del Comenius! / Welcome to the Comenius' blog! / Bem-vindos ao blog do Comenius! / Bienvenue sur le blog de Comenius! / Benvenuti nel blog del Comenius! / Witamy na blobu programu Comenius!
Cercar en aquest blog
POLONIA
- Portugal (14)
- OPINIONES (9)
- POLONIA (7)
- MONTPELLIER (6)
- ABIZANDA (4)
- TEATRE BUCS (4)
- BARCELONA (3)
- INSTITUT MARIA RÚBIES (3)
- LA BELLA DURMIENTE (3)
- CONTANDO CUENTOS (2)
- ITALIA (2)
- ITALO CALVINO (2)
- LLEIDA (2)
- ANDERSEN (1)
- CAPERUCITA ROJA (1)
- COLLEGE CAMILE CLAUDEL (1)
- HERMANOS GRIMM (1)
dissabte, 27 de desembre del 2014
Charles PERRAULT, biography in English
BIOGRAPHIE de Charles PERRAULT
dimecres, 17 de desembre del 2014
dimecres, 10 de desembre del 2014
VIVAT COMENIUS !!!
Os pongo algunos cuentos
Cenicienta
El feo durmiente
Sara
La otra mitad del amor
El mundo de Greta
La princesa de hielo
Camila y la puerta secreta
Belinda y su sueño
Están en español y sin corregir, son completamente originales, las ilustraciones son de ilustradores profesionales y las han elegido y adaptado los alumnos de 3D y 3H.
Espero que os gusten, ya pondré alguno más y el que vamos a presentar lo pondremos después así es una sorpresa.
Hasta pronto
dimarts, 9 de desembre del 2014
Viaje a Montpellier 2014
divendres, 28 de novembre del 2014
VIDEO RESUMEN ENCUENTRO EN LLEIDA-NOVIEMBRE 2013
Hace un año exactamente ...
dimarts, 25 de novembre del 2014
dijous, 13 de novembre del 2014
De parte de Edyta.
El escritor danés provenía de una familia pobre. Fue una persona muy sensible y con mucha imaginación. Su sueño era la carrera teatral y la fama mundial. Cuando tenía 17 años debutó con la antología de sus obras literarias. Consiguió el estipendio real y gracias a él pudo estudiar en la escuela y después pudo empezar los estudios. La mejora de la situación material provocó que Andersen tuviera la oportunidad de continuar el trabajo sobre sus obras y el desarrollo de sus intereses.
Andersen viajaba por Europa mucho. Su carácter difícil, sus complejos y traumas de su infancia, su sensibilidad excesiva, el egocentrismo, la sensación de la soledad y su inquietud incesante consolidó la opinión de que Andersen era extravagante. Eso causó que él no pudo estabilizarse y encontrar su propio lugar.
La creación de Andersen corresponde con el periodo del desarrollo del romanticismo danés. Él escribía las novelas, las obras teatrales y las poesías. Los cuentos de hadas y los relatos para niños le daban la fama mundial (la primera antología se publicó en 1835). Andersen escribió más o menos 150 cuentos de hadas; algunos son obras originales, otros surgen de la inspiración de la literatura extranjera, por ejemplo de "El libro de 1001 noches". Muchos cuentos de hadas se basan en los
motivos folclóricos. Los más conocidos son: "El patito feo", "El Porquerizo", "La princesa y el guisante", "La Reina de las nieves", "El Ruiseñor", "La pequeña cerillera", "El traje nuevo del emperador", "Pulgarcita", "La Margarita";
dimecres, 12 de novembre del 2014
Pinocho
Pinocho y el video
Italo Calvino
Hello, here the link of our Italo Calvino's power point in English.
Hasta pronto
diumenge, 9 de novembre del 2014
Montepellier tão perto...
Para este momento escolhemos um autor português, Adolfo Coelho. Deixo-vos dois dos trabalhos já realizados por duas das alunas participantes neste encontro:
Adolfo Coelho |
Adolfo Coelho
dissabte, 1 de novembre del 2014
Hacia Montpellier
Desde el centro italiano decidimos investigar sobre uno de los autores italianos más importantes en la literatura del siglo XX que además realizó una impresionante labor como traductor y recopilador de cuentos tradicionales italianos que reunió en una gran obra titulada "Cuentos populares italianos" donde reúne cuentos de todas las regiones italianas traducidos al italiano pero con el respeto de toda su esencia. Recordemos que Italia es un país multilingüístico con una gran riqueza de lenguas y dialectos que los ciudadanos usan muy a menudo en la vida cotidiana.
Esperemos que nuestro proyecto os ayude a conocer un poco más a este singular autor italiano, lo presentaremos en español (lengua del proyecto) y en inglés.
dilluns, 27 d’octubre del 2014
De parte de nuestras amigas polacas
'Witam Wszystkich!
To już kolejny raz, kiedy z napięciem i ogromną ekscytacją oczekujemy na spotkanie i wymianę doświadczeń w ramach realizowanego w naszych szkołach projektu Comenius.
Wybór dzieci na wymianę do Francji, do Montpellier nie był łatwy, musieliśmy odrzucić sporo kandydatur. Co zadecydowało o ich wyborze? Przede wszystkim zaangażowanie w różne działania szkoły w ciągu wielu miesięcy nauki, chęć pracy przy innych projektach, zainteresowanie wymianą wielokulturową oraz dobre i bardzo dobre wyniki w nauce. Nie muszę chyba dodawać, ile radości sprawiła informacja o wyjeździe trojgu naszym podopiecznym!
Zabraliśmy się żwawo do pracy od początku września, zadania realizowane są zgodnie z harmonogramem, przygotowaliśmy prezentację a obecnie pracujemy nad spektaklem słownym o Hansie Christianie Andersenie.
Do zobaczenia za 3 tygodnie, Edyta Nowak-Majdzińska
Hello to All of You,
Another fabulous meeting, awaited by everyone with lots of excitement , is approaching. We are all looking forward to sharing experience and exchanging ideas with our partners, carrying out the Comenius project.
It was a difficult task to select the children who would go to France, we had to confine the number of students to 3 and consequently, had to turn down some of the candidates. Which factors helped us to choose them? Firstly, the selected students had been engaged in different school activities and projects before the final selection. Secondly, they have always been willing to participate in various competitions, representing the school in the local environment. And last, but not least, all
the three candidates have had high school notes and have been interested in multicultural exchanges. Needless to say, how delighted they were when they were told they were selected!
So, since September we have been working eagerly, all the tasks have been carried out according to the plan. The Powerpoint presentation is ready, we are putting the finishing touches to the oral presentation about Hans Christian Andersen, a Danish writer.
Best Regards to Everyone, Edyta Nowak-Majdzinska
dilluns, 22 de setembre del 2014
Tecendo uma história comum
dimarts, 9 de setembre del 2014
OMBRES CHINOISES "Le Petit Chaperon Rouge"
Collège Camille Claudel, Montpellier, France
dimarts, 10 de juny del 2014
Selfie Comenius
Polonia
Questo eterogeneo gruppo di ragazzi europei ha il compito di lavorare intorno al progetto dal titolo “Érase una vez, il étais une fois….” , quindi la fiaba, o meglio le fiabe, sostrato culturale comune, trasversale a tutte le nazioni europee, o anche preesistente alla loro formazione. La lingua comune di lavoro è lo spagnolo, ma ogni gruppo ha anche uno spazio per veicolare i contenuti nella propria lingua.
Il risultato è una mescolanza di idiomi che talora si scoprono vicini e affini, talora diversissimi, ma che cessano di essere lontani.
Per cinque giorni i ragazzi hanno condiviso spazi, attività e l’allegria della loro età. Si è lavorato nell’Istituto comprensivo polacco “Zespol Szkòl Sportowych w Rwalu” che riunisce asilo, scuola elementare, liceo. Ogni gruppo ha letto fiabe, esposto cartelloni, presentato lavori multimediali, partecipato a laboratori comuni dove, ad esempio, sono stati confezionati burattini o realizzati piccoli gioielli con l’ambra del Baltico.
Si sono visitati numerosi musei locali che hanno permesso di capire la storia e le abitudini del luogo. Rewal , insieme ad altri sei paesini della costa baltica, ha vissuto finora prioritariamente di pesca e turismo balneare . Quest’ultimo aspetto è passato ad essere l’attività prevalente, dopo la fine del regime socialista, trasformando notevolmente la realtà del posto.
L’ospitalità polacca è stata eccellente ed ha permesso di scoprire un Paese dinamico in piena evoluzione sociale ed economica.
Il Comenius continua, prossime tappe Montpellier, la nostra Livorno, e Mafra.
divendres, 30 de maig del 2014
Adiós Polonia
!Nunca os olvidaremos!
dilluns, 26 de maig del 2014
diumenge, 25 de maig del 2014
Exposição Portugal, Escola Secundária José Saramago.
E agora, até segunda-feira. Está quase a chegar mais uma vez o nosso encontro, desta vez em Rewal, n Polónia, e por cá estamos muito ansiosos por nos voltarmos a ver e por todas as aventuras que nos esperam. Até lá.
dimecres, 21 de maig del 2014
Os Músicos de Bremen dos Irmãos Grimm directamente de Mafra, Portugal
dimarts, 20 de maig del 2014
LA BELLA DURMIENTE DEL BOSQUE: VERSIÓN PERRAULT
LA BELLA DURMIENTE: VERSIÓN BASILE - "SOL, LUNA Y TALÍA"
Escola Enric Farreny